Pianificazione familiare

Salute

Pianificazione familiare

Domande:

01. Wo kann ich mich über Schwangerschaft und Geburt informieren?

Allgemeine Informationen zu Themen wie Kinderwunsch, Schwangerschaft, Geburt, Baby, Kind finden Sie qui. Auch die Broschüre "Il nostro bambino" der Pro Juventute kann hier hilfreich sein und ist in sieben Sprachen erhältlich.

Die wichtigste Ansprechperson während einer Schwangerschaft ist die Gynäkologin (Frauenärztin) oder der Gynäkologe (Frauenarzt). Mit regelmässigen Kontrollen können sie die Entwicklung des Kindes und mögliche Gefahren für Mutter und Kind erkennen. Auch frei schaffende Hebammen (Geburtshelferinnen) können Fragen zur Geburt während der Schwangerschaft beantworten.



In den Spitälern gibt es ein weiteres Angebot für werdende Eltern: Corsi di preparazione al parto. Dort erfahren Sie Wissenswertes zur Geburt, zum Stillen und zu den neuen Aufgaben als Eltern. Weitere Informationen zu den Kursen im Kantonsspital Obwalden finden Sie qui. Die Geburtsvorbereitungskurse der Caritas werden zusätzlich von interkulturellen Übersetzerinnen und Übersetzern begleitet.

02. Welche formalen Vorbereitungen muss ich vor der Geburt treffen?

Damit die Geburt Ihres Kindes und die Zeit danach möglichst reibungslos ist, sollten Sie vor der Geburt bereits einige Vorbereitungen treffen:

  • Legen Sie den Scheda famiglia e il Schriftenempfangsschein bereit. Qui finden Sie, wo Sie diese Dokumente beantragen können. Das Spital benötigt diese Dokumente für die Anmeldung des Kindes beim Zivilstandsamt.
  • Wählen Sie spätestens in den letzten Wochen vor der Geburt den Nomi di battesimo Ihres Kindes. Im Spital wird erwartet, dass Sie den Namen des Kindes bereits wissen.
  • Versichern Sie Ihr Kind bereits vor seiner Geburt bei einer Krankenversicherung.
  • Bei unverheirateten Eltern, muss sich der Vater beim Zivilstandsamt offiziell als Vater eintragen lassen. Die Eltern werden zusätzlich nach der Geburt von der Vormundschaftsbehörde kontaktiert.

03. Wo soll mein Kind auf die Welt kommen?

Während der Schwangerschaft meldet Ihr Arzt, Ihre Ärztin oder Ihre Hebamme Sie beim Kantons- oder Bezirksspital für die Geburt an. Sie können wählen, ob Sie in einem Spital oder in einem Geburtshaus gebären möchten. Die meisten Frauen in der Schweiz bringen ihre Kinder im Spital auf die Welt. Es ist auch möglich, bei Ihnen zu Hause mit der Unterstützung einer Hebamme zu gebären. Diese Hausgeburten sind nur bei Schwangerschaften ohne Komplikationen ratsam. Weitere Informationen erhalten Sie qui.

Il libero Opuscolo "Gravidanza, maternità contiene informazioni sull'assistenza prenatale, la gravidanza e la nascita. Questo opuscolo è disponibile in 15 lingue.

04. Dove posso trovare supporto nel primo periodo dopo la nascita?

Nei giorni successivi al parto, la madre deve recuperare fisicamente e mentalmente. Durante questa prima settimana (periodo post-partum), la madre e il bambino ricevono assistenza medica. L'assicurazione sanitaria di base copre i costi degli esami durante la gravidanza, il parto e l'assistenza post-parto. L'assicurazione sanitaria copre anche alcuni costi di preparazione al parto e di consulenza per l'allattamento.

Per il primo periodo dopo il parto in casa, la Consulenza alle madri, ai padri e ai genitori numerosi corsi di nutrizione, sviluppo infantile o educazione. Alcuni corsi sono tenuti anche in lingue diverse dal tedesco.
Un servizio di consulenza materna e paterna è fornito nel cantone di Obvaldo dall'associazione Spitex offerto.

In Svizzera esiste una legge che prescrive Assicurazione di maternità: Alle madri lavoratrici viene concesso un congedo di 14 settimane dopo il parto e ricevono l'80% dello stipendio medio (chiamato anche indennità di maternità o congedo di maternità). In Svizzera non esiste un congedo di paternità obbligatorio. I singoli datori di lavoro (ad esempio le amministrazioni pubbliche dei singoli cantoni) concedono ai padri un congedo di paternità retribuito di alcune settimane dopo il parto.

È possibile ottenere maggiori informazioni sull'assicurazione di maternità qui o con il vostro datore di lavoro. Troverete anche qui maggiori informazioni sull'indennità di maternità e sulla tutela della lavoratrice durante la maternità.

05. Wie kann ich eine ungewollte Schwangerschaft verhindern?

Das zugänglichste Verhütungsmittel ist das Kondom. In vielen Einkaufsläden, Apotheken oder Snackautomaten können verschiedene Grössen gekauft werden. Das Kondom schützt gleichzeitig vor einer ungewollten Schwangerschaft und vor sexuell übertragbaren Krankheiten.

Es gibt viele weitere verschiedene hormonelle und hormonfreie Verhütungsmethoden um eine ungewollte Schwangerschaft zu verhindern. Qui finden Sie eine Übersicht.
Die Wahl der Verhütungsmethode ist sehr individuell. Ein Paar sollte immer gemeinsam über die Wahl der passenden Verhütungsmethode sprechen. Es wird empfohlen, sich von einer Gynäkologin oder einem Gynäkologen beraten zu lassen. Für einige Methoden (zum Beispiel die Pille) ist ausserdem das Rezept eines Arztes notwendig.

Quando Gravidanza non programmata o involontaria geworden sind, wenden Sie sich möglichst schnell an Ihren Arzt oder Ihre Ärztin oder an eine Familienberatungsstelle. Falls Sie sich gegen das Kind entscheiden, gibt es die Möglichkeit, die Schwangerschaft abzubrechen. Die Beratungsstellen sind an die Schweigepflicht gebunden und können Ihnen bei dieser schwierigen Entscheidung helfen.
Nel cantone di Obvaldo si trova il Consulenza familiare a Sarnen o il Centro per le questioni della vita in Luzern.

06. Wie schützte ich mich vor sexuell übertragbare Krankheiten?

Wer sexuell aktiv ist, muss sich gegen ansteckende Krankheiten schützen – am besten mit Kondomen. Bei ungeschütztem Geschlechtsverkehr ist das Risiko hoch, sich mit einer Geschlechtskrankheit anzustecken. So zum Beispiel:

  • HPV (Humanes Papillomavirus): Kann bei Frauen zu Gebärmutterhalskrebs führen. Deswegen sollten sich alle dagegen impfen, bevor sie sexuell aktiv werden.
  • HIV (Humanes Immundefizit-Virus): Eine Infektion mit diesem Virus kann zu Aids führen. Aids ist nicht heilbar und kann zum Tod führen.
  • Es gibt noch viele weitere sexuell übertragbare Krankheiten, die meistens heilbar sind. Qui finden Sie eine Übersicht.

Se pensate di avere una malattia a trasmissione sessuale, consultate un medico il prima possibile. Se reagire rapidamentele possibilità di guarigione sono maggiori.

Die Broschüre über Partnerschaft, Verhütung, Rechte und HIV (Aids) können Sie qui in 12 Sprachen herunterladen.

it_ITIT
Scorri in alto