Suiza

Qué significa la abreviatura CH, qué idiomas se hablan en Suiza, cuántos extranjeros viven aquí... todo esto y mucho más lo puede averiguar en las preguntas y respuestas sobre el tema de Suiza.

Más sobre Suiza

Política
Cantón de Obwalden

Preguntas

01. Welche Sprachen sprechen die Menschen in der Schweiz?

Suiza tiene cuatro lenguas nacionales: Alemán, francés, italiano y romanche.

La mayoría de la población habla alemán (aproximadamente 60%). El francés (aprox. 20%) se habla en la Suiza occidental (Romandía). El italiano se habla en el Tesino y en pequeñas partes del cantón de los Grisones. Esto representa alrededor de 10% de la población. Sólo un 0,5% de la población suiza habla romanche. Por tanto, es la menos representada de las cuatro lenguas nacionales y sólo se habla en algunas partes del cantón de los Grisones.

El multilingüismo es una de las principales señas de identidad de Suiza. La mayoría de los habitantes de Suiza hablan al menos una o dos de las lenguas nacionales, además del inglés.

02. Weshalb lernt man in der Deutschschweiz Hochdeutsch?

In der deutschsprachigen Schweiz sprechen die Menschen Mundart – einen von zahlreichen, teils sehr unterschiedlichen Dialekten. Während im Alltag Mundart gesprochen wird, ist Hochdeutsch die offizielle Schrift- und Amtssprache. In der Schule wird deshalb Hochdeutsch gelernt. Zeitungen, Zeitschriften und die meisten Bücher sind in Hochdeutsch geschrieben. Schweizer Literatur, die in einem der Schweizer Dialekte verfasst ist, gibt es relativ wenig.

03. Welche Religionen gibt es in der Schweiz?

El Cristianismo ist die am weitesten verbreitete Religion im Land, vornehmlich vertreten durch die römisch-katholische und die protestantische Kirche. In den einzelnen Kantonen dominiert jeweils eine der beiden Konfessionen.

In der Schweiz werden aber auch andere Religionen praktiziert: Beispielsweise der Islam und das Judentum, aber auch andere Religionsgemeinschaften wie der Hinduismus oder der Buddhismus. Ausserdem gibt es auch viele Menschen, die keiner Konfession angehören.

En Suiza, la Iglesia y el Estado están separados. El Derecho a la libertad de creencia, conciencia y cultura está firmemente anclada en la Constitución Federal. Por tanto, toda persona tiene derecho a decidir libremente si quiere ser creyente o no y qué religión quiere practicar. También se permite cambiar de fe o de religión, de convicciones hablar libremente y vivirlas. Esto se aplica tanto a los individuos como a las comunidades religiosas. 

04. Welche Umgangsformen sind in der Schweiz verbreitet?

Al igual que en otros países, también hay numerosos normas comunes de conducta y modales. Conocerlas hace que la convivencia con los suizos sea mucho más fácil.

Puntualidad: Se espera que llegue a tiempo a la reunión. Esto se aplica por igual al mundo profesional, a las autoridades públicas y a los eventos privados. Si notas que vas a llegar tarde, llama antes y avísales.

Encuentro: Si pasas por delante de alguien en una comunidad pequeña, le saludas, aunque no le conozcas. En las ciudades, esto ocurre muy raramente.

Saludos: En la Suiza de habla alemana, la gente se da la mano para saludar. Se considera cortés mirar a la otra persona a los ojos. Entre amigos, la gente a veces se da tres besos en las mejillas (a la izquierda, a la derecha y luego a la izquierda de nuevo, o viceversa). Pero ten cuidado: Esto no se aplica en todos los casos. Lo mejor es averiguar qué es lo que se acostumbra en su propia región.

Visita: A la mayoría de los suizos no les gustan las visitas espontáneas a sus casas. Lo mejor es llamar con antelación y preguntar si se quiere hacer una visita ahora. Antes de entrar en el piso, pregunte si debe quitarse los zapatos.

Invitación: Cuando se invita a cenar, es una costumbre popular llevar un pequeño regalo, como una botella de vino, chocolate o flores. Pero ten cuidado: No todas las flores son adecuadas (las rosas rojas sólo para las parejas, los ásteres blancos son habituales en los funerales).

En la mesa: Antes de empezar a comer juntos, se desean buen apetito. Si se bebe vino, se levanta la copa al principio. Mírense a los ojos, choquen las copas y digan "salud" o "a su salud".

Conversación por teléfono: Cuando llamas a alguien, primero le saludas y dices su nombre. Sólo entonces comienza la conversación real.

Estos comportamientos pueden variar considerablemente según la región lingüística o el grupo social. Si no está seguro de una situación, lo mejor es preguntar. Esto relaja la situación y te permite hablar con otras personas.

05. Sind Mann und Frau in der Schweiz gleichgestellt?

Die Gleichstellung von Frau und Mann ist ein wichtiges
Grundrecht der Rechtsgleichheit.

La igualdad entre hombres y mujeres está consagrada por ley desde 1981. 
Artículo 8, apartado 3, de la Constitución Federal suiza anclado:
"El hombre y la mujer tienen los mismos derechos. La ley garantiza su igualdad de hecho y de derecho, especialmente en la familia, la educación y el trabajo. El hombre y la mujer tienen derecho a igual salario por un trabajo de igual valor".

La Ley de Igualdad de Género permite a las mujeres y a los hombres defenderse de la discriminación directa e indirecta: en la familia, en la vida laboral o en casos de acoso sexual en el trabajo.

Según la ley, el cónyuge que se ocupa del hogar, cuida de los hijos o ayuda al otro en su profesión u oficio tiene derecho a "una cantidad adecuada a su libre disposición" de los ingresos o bienes del otro cónyuge. Puede encontrar la Ley Federal de Igualdad entre Mujeres y Hombres (Ley de Igualdad GIG) aquí.

es_ESES
Ir arriba