Permiso de residencia / Reunión familiar

Qué permisos de residencia están disponibles para los extranjeros en Suiza, qué miembros de su familia pueden reunirse con usted en Suiza y qué es un documento de identidad biométrico para extranjeros: puede encontrar respuestas a estas y otras preguntas en el subcapítulo Permiso de residencia/reunión familiar.

Más información sobre el permiso de residencia/reunión familiar

Naturalización

Preguntas:

01. ¿Qué permiso de residencia necesito si soy ciudadano de la UE/EFTA?

Los siguientes países se consideran países de la UE/AELC:

UE-17: Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Portugal y Suecia.

UE-8: República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, Eslovaquia, Eslovenia

UE-2: Bulgaria, Rumanía

AELC: Fürstentum Liechtenstein, Norwegen, Island, Schweiz

Si procede de un país de la UE-17/UE-8/AELC, puede permanecer en Suiza durante tres meses sin permiso. También puedes trabajar aquí, pero debes declararlo. El procedimiento de inscripción para el empleo de corta duración se puede encontrar en el Página web de la Secretaría de Estado de Migraciones.
Si su estancia en Suiza es superior a tres meses, debe registrarse en su municipio de residencia y solicitar un permiso de residencia. Para ello necesita un documento de identidad válido, un contrato de trabajo, una copia del contrato de alquiler y una foto de carné.

Los ciudadanos de la UE/AELC disponen de los siguientes permisos de residencia:

L Permiso de la UE/AELC (permiso de residencia de corta duración): El permiso de residencia de corta duración es válido para estancias inferiores a un año. Si puede demostrar que tiene un trabajo en Suiza de entre tres meses y un año, recibirá un permiso de residencia de corta duración por un periodo de validez correspondiente al de su contrato de trabajo. Se puede renovar al cabo de un año. También puede obtener un permiso L si está buscando trabajo. Sin embargo, entonces no tiene derecho a la seguridad social.

Permiso B UE/AELC (permiso de residencia): El permiso B tiene una validez de cinco años para los ciudadanos de la UE/AELC que puedan demostrar que tienen un trabajo por tiempo indefinido o durante al menos un año. El permiso puede prorrogarse por otros cinco años si se cumplen todas las condiciones. Las personas sin trabajo pueden obtener un permiso de residencia si disponen de medios económicos suficientes y de un seguro de enfermedad y accidentes adecuado.

Permiso C UE/AELC (permiso de establecimiento): El permiso de establecimiento se concede tras una estancia de cinco o diez años en Suiza. Este derecho de residencia es ilimitado y no está sujeto a ninguna condición. Normalmente se concede un permiso de establecimiento después de cinco años a las personas procedentes de los Estados de la UE-17 (excepto Chipre y Malta) y de los Estados de la AELC.

Permiso Ci UE/AELC (permiso de residencia con trabajo remunerado): Este permiso de residencia se aplica a los cónyuges de los funcionarios de organizaciones intergubernamentales y a los miembros de las representaciones extranjeras, así como a sus hijos hasta los 25 años. Les permite permanecer en Suiza mientras dure el empleo del familiar.

G Permiso de la UE/AELC (permiso transfronterizo de viajeros): Los trabajadores transfronterizos son personas que viven en la zona fronteriza extranjera y trabajan en la zona fronteriza vecina de Suiza. Si procede de uno de los 25 países de la UE o de la AELC, puede vivir en cualquier lugar de la UE/AELC y trabajar en cualquier lugar de Suiza. Sólo tiene que volver a su lugar de residencia una vez a la semana. El permiso G UE/AELC tiene una validez de cinco años si su contrato de trabajo es ilimitado o tiene una validez superior a un año. Si su contrato de trabajo tiene una validez inferior a un año, el periodo de validez del permiso de transporte transfronterizo depende del contrato de trabajo.

Si tiene un Extensión de su permiso de residencia, la solicitud puede presentarse en el municipio de residencia como mínimo tres meses y como máximo dos semanas antes de la expiración del permiso de residencia.

Para obtener información sobre los permisos de residencia de la UE/AELC, póngase en contacto con aquí. En el cantón de Obwalden es responsable el Departamento de Migración:

Departamento de Migración
Oficina de Empleo de Obwalden
Antonistrasse 4
6061 Sarnen
Teléfono: 041 666 66 70
Fax: 041 666 66 75
Correo electrónico: migration(at)ow.ch
Horario de apertura: De lunes a viernes, de 8:00 a 11:45 y de 13:30 a 17:00

Puede encontrar más información sobre los permisos de residencia aquí.
Aquí encontrará la solicitud de residencia para los no trabajadores de los países de la UE/AELC.

02. Welche Aufenthaltsbewilligung benötige ich als Bürgerin oder Bürger eines Drittstaats?

Permiso L (permiso de corta duración)El permiso de corta duración es válido para estancias de una duración de Menos de un año. Si puede demostrar que tiene un trabajo en Suiza de entre tres meses y un año, se le concederá un permiso de residencia de corta duración por un periodo de validez correspondiente al del contrato de trabajo. Sin embargo, el Consejo Federal ha fijado un número máximo anual de permisos de residencia de corta duración para nacionales de terceros países.

Permiso B (permiso de residencia)Este permiso de residencia se expide a los nacionales de terceros países que permanecen en Suiza durante un periodo de tiempo prolongado con un propósito específico, con o sin empleo remunerado. El permiso B para nacionales de terceros países suele expedirse por primera vez el un año limitado en el tiempo. Hay números máximos anuales fijos cuando se emite este pase. Sin embargo, los permisos B, una vez emitidos, suelen renovarse anualmente si no hay razones que impidan su renovación.

Permiso C (permiso de asentamiento)El permiso de establecimiento para los nacionales de terceros países se expide normalmente tras una estancia de diez años en Suiza concedido. Este derecho de residencia es ilimitado y no está sujeto a ninguna condición.

Permiso Ci (permiso de residencia con trabajo remunerado)Este permiso de residencia se aplica a los cónyuges de los funcionarios de organizaciones intergubernamentales y a los miembros de las representaciones extranjeras, así como a sus hijos hasta los 25 años. Les permite permanecer en Suiza mientras dure el empleo del familiar.

El Departamento de Migración es responsable de los permisos de residencia en el cantón de Obwalden:

Departamento de Migración
Oficina de Empleo de Obwalden
Antonistrasse 4
6061 Sarnen
Teléfono: 041 666 66 70
Fax: 041 666 66 75
Correo electrónico: migration(at)ow.ch
Horario de apertura: De lunes a viernes, de 8:00 a 11:45 y de 13:30 a 17:00

Puede encontrar más información sobre los permisos de residencia aquí.
Aquí encontrará la solicitud de residencia para personas no empleadas de terceros países.

03. ¿Qué permisos de residencia existen para los solicitantes de asilo y los refugiados?

Permiso F (extranjeros admitidos provisionalmente): Einen Ausweis F erhalten Personen, die aus der Schweiz weggewiesen wurden, wobei die Wegweisung sich aber als unzulässig (Verstoss gegen Völkerrecht), unzumutbar (wegen konkreter Gefährdung der Person) oder unmöglich (vollzugstechnische Gründe) erwiesen hat. Der Ausweis gilt für 12 Monate und kann vom Aufenthaltskanton um jeweils 12 Monate verlängert werden. Die kantonalen Behörden können vorläufig aufgenommenen Personen eine Bewilligung zur Erwerbstätigkeit erteilen.

Permiso N (solicitantes de asilo)Las personas que han solicitado asilo en Suiza y están en el procedimiento de asilo reciben un permiso N. Durante el procedimiento de asilo, suelen tener derecho de presencia en Suiza. En determinadas circunstancias, se les puede permitir acceder a un empleo remunerado.

Permiso S (personas necesitadas de protección)Este permiso autoriza a su titular a permanecer temporalmente en Suiza, pero no a cruzar la frontera ni a regresar a Suiza. Si las personas con un permiso S acceden a un puesto de trabajo o cambian de empleo, deben obtener un permiso a tal efecto. Deben presentar este permiso a la autoridad cantonal competente dos semanas antes de la fecha de caducidad sin que se les pida. Un cambio de dirección debe comunicarse a la autoridad competente en un plazo de ocho días. Este permiso no es una prueba de la identidad del titular.

Los refugiados reconocidos reciben asilo y, por tanto, un permiso de residencia (permiso B) o son admitidos provisionalmente como refugiados reconocidos y reciben un permiso F (refugiado admitido provisionalmente). Los refugiados reconocidos con un permiso B, así como con un permiso F, pueden permanecer y trabajar en Suiza de forma permanente.

Para más información sobre estos permisos de residencia, diríjase a aquí o también aquí.
Para una visión general de las categorías de residencia en el sector del asilo, véase aquí.

04. ¿Qué miembros de la familia puedo traer a Suiza si procedo de un Estado de la UE/AELC?

Wenn Sie EU/EFTA-Bürgerin oder EU/EFTA-Bürger sind und über eine Aufenthaltsbewilligung oder Kurzaufenthaltsbewilligung für die Schweiz verfügen, dürfen folgende Ihrer Familienmitglieder in die Schweiz ziehen:

  • Cónyuge o pareja de hecho registrada.
  • Hijos y nietos (incluidos los del cónyuge) hasta la edad de 21 años. Los hijos mayores y los nietos pueden acompañarte si eres responsable de su mantenimiento.
  • Padres y abuelos (incluidos los de su cónyuge) si usted es responsable de su manutención.


Si está estudiando (escuela, universidad), sólo puede reunirse con su mujer o marido y los hijos a su cargo en Suiza.

Aquí encontrará la solicitud de reagrupación familiar, que debe rellenar en caso de reagrupación familiar.

Weitere Informationen zum Thema Familiennachzug gibt es aquí.

05. Welche Familienangehörigen darf ich in die Schweiz holen, wenn ich Bürgerin oder Bürger eines Drittstaates bin?

Drittstaatsangehörige mit einer Niederlassungsbewilligung für die Schweiz (Ausweis C):

  • Cónyuge
  • Socio de una sociedad registrada
  • Niños hasta los 18 años

Nacionales de terceros países con permiso de residencia (permiso B):

  • No hay derecho a la reagrupación familiar
  • pero puede concederse si se cumplen las condiciones para la reagrupación familiar (para más detalles, véase la pregunta 6)

Puede obtener más información sobre la reagrupación familiar aquí.

06. ¿Qué condiciones debo cumplir para traer a mis familiares a Suiza?

Para que los miembros de su familia puedan reunirse con usted en Suiza, deben cumplirse las siguientes condiciones:

  • Su Plano debe ser apropiado. Por lo tanto, debe corresponder a las condiciones locales y ser lo suficientemente grande para toda la familia.
  • Si es un trabajador por cuenta ajena, su situación económica no es relevante. Sin embargo, si es autónomo o no, debe poder demostrar que es capaz de mantenerse económicamente. Mantenimiento de los miembros de la familia puede llegar a ser.
  • Si es usted nacional de un tercer país o de un país tercero, debe poder demostrar que su residencia es consolidado ist. Dies bedeutet, dass Sie angemessen integriert und seit mindestens 12 Monaten erwerbstätig sein sollten.

Para obtener un permiso de residencia, los miembros de la familia que desea que se reúnan con usted en Suiza deben, entre otras cosas, cumplir los siguientes requisitos Documentos puede mostrar:

  • un documento de identidad o pasaporte válido,
  • un visado en el caso de las personas sujetas a la obligación de visado,
  • una confirmación del país de origen sobre el parentesco con el miembro de la familia que ya vive en Suiza,
  • la confirmación de que la manutención de los miembros de la familia que se reúnen con ellos está cubierta, si la persona que ya vive en Suiza está obligada a pagar la manutención de estos miembros de la familia,
  • Copia del contrato de alquiler en Obwalden

Puede encontrar más información aquí

El Se busca En el cantón de Obwalden, la reagrupación familiar debe presentarse en el Departamento de Migración de la Oficina de Empleo:

Departamento de Migración
Oficina de Empleo de Obwalden
Antonistrasse 4
6061 Sarnen
Teléfono: 041 666 66 70
Fax: 041 666 66 75
Correo electrónico: migration(at)ow.ch
Horario de apertura: De lunes a viernes, de 8:00 a 11:45 y de 13:30 a 17:00.

El Registro después de trasladarse a Suiza se realiza mediante una entrevista personal en el municipio de residencia.

07. ¿Qué es una tarjeta biométrica de identidad de extranjero?

La tarjeta biométrica de identidad para extranjeros es una tarjeta de identidad del tamaño de una tarjeta de crédito. Dos huellas digitales y la imagen facial se almacenan en un chip invisible en la tarjeta de identificación.

Las siguientes personas reciben una tarjeta de identidad de extranjero biométrica si su antigua tarjeta de identidad tiene que ser renovada por caducidad o por cambio de datos:

  • Nacionales de terceros países,
  • Familiares de ciudadanos suizos de terceros países,
  • Miembros de la familia de nacionales de la UE/AELC de terceros países,
  • Los nacionales de los Estados miembros de la UE que no son parte del Acuerdo de Libre Circulación de Personas (FMPA).

Se expide una tarjeta de identidad biométrica para las siguientes categorías de tarjetas de identidad de extranjeros:

  • Permiso de corta duración (L)
  • Permiso de residencia (B)
  • Permiso de liquidación (C)

La información sobre la tarjeta biométrica de identidad de extranjero expedida por la Secretaría de Estado de Migraciones puede obtenerse en aquí.

Encontrará información sobre otros documentos de viaje para personas extranjeras en aquí.

es_ESES
Ir arriba