Work

Job search

Where you can best find job offers, what you should bear in mind when applying for a job and what you need to do if you become unemployed - you can find out all this and much more in the questions and answers on the topic of "Everything about a new job".

More about work

Social security
Continuing education

Questions:

01. Where can I find an open position?

Viele Stellen werden öffentlich ausgeschrieben. Man findet sie in Tageszeitungen (Beilage «Stellenanzeiger») oder im Internet. Schauen Sie bei Unternehmen deshalb auch direkt im Internet nach oder rufen Sie diese an. Es gibt auch private Stellenvermittlungsbüros, die Ihnen bei der Suche helfen. In Cafés, Restaurants oder in der Bibliothek liegen viele Tageszeitungen auf, die Sie kostenlos lesen können.

RAVThe regional employment center (RAV) supports employees and employers from the cantons of Obwalden and Nidwalden free of charge in finding and filling jobs. You can find information about the RAV here.
Kontaktdaten: Regionales Arbeitsvermittlungszentrum Obwalden Nidwalden, Bahnhofstrasse 2, 6052 Hergiswil, Tel. 041 632 56 26, info@ravownw.ch.

Meeting point application: Wenn Sie gerne Hilfe bei der Zusammenstellung einer Bewerbung hätten, erhalten Sie diese beim Treffpunkt Bewerbung. Dort werden Ihre Fragen zur Stellensuche beantwortet und Sie können die vorhandene Infrastruktur (Computer mit Internetzugang, Drucker, Kamera…) nutzen. Das Angebot ist, von Kopier- und Druckkosten abgesehen, kostenlos. Es richtet sich an jugendliche und erwachsene Zugewanderte, die bei der Stellensuche nicht bereits vom RAV, der Kontaktstelle Arbeit OW/NW, den Sozialen Diensten Asyl OW oder einem Sozialdienst unterstützt werden. Falls bereits vorhanden, bringen Sie bitte einen USB-Stick mit Ihren Bewerbungsunterlagen mit. 
Place: Brünigstrasse 154, 6060 Sarnen
Registration and information: Tel. 041 631 00 99 

02. I feel unfairly treated, what can I do?

Sprechen Sie zuerst mit einem Mitglied der Personalkommission oder dem Personalchef über die Gründe, warum sie mit ihrem Arbeitsplatz nicht zufrieden sind. Lassen Sie sich professionell beraten, bevor Sie auf eigene Faust Schritte unternehmen. Am besten ist es, bei einer Rechtsberatung oder bei Hilfswerken um Rat zu fragen. Oder melden Sie sich bei fabia für eine kostenlose Beratung.

If you are a member of a trade union, you can also ask there. Perhaps your colleagues at work can also help you.

03. What do I do if I become unemployed?

If you are threatened with unemployment, you should register in person as early as possible, but no later than the first day of unemployment, with the Regional Employment Center (RAV) anmelden. Das RAV ist die Verbindungsstelle zwischen arbeitslosen Personen und den Arbeitslosenkassen. Es informiert Sie über Höhe und Dauer der Arbeitslosenentschädigung. Das RAV vermittelt auch Stellen und berät Sie zu Weiterbildungskursen und Beschäftigungsprogrammen.

04. What does moonlighting mean?

Undeclared work = work for which a wage is paid. However, this wage is not taxed and the employee is not covered by social security. Undeclared work is illegal in Switzerland and you may be liable to prosecution.

The website www.keine-schwarzarbeit.ch provides factual information about undeclared work and the associated risks.

en_USEN
Scroll to Top